{"id":261,"date":"2016-09-19T16:24:30","date_gmt":"2016-09-19T15:24:30","guid":{"rendered":"http:\/\/www.van-buuren.net\/jelle\/?p=261"},"modified":"2016-09-19T16:24:30","modified_gmt":"2016-09-19T15:24:30","slug":"ambassadeurs-voor-het-nederlands-in-de-muziek-van-hier","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/van-buuren.net\/jelle\/?p=261","title":{"rendered":"Ambassadeurs voor het nederlands in de muziek van hier"},"content":{"rendered":"<p>Jammer, dat de laatste uitgave van <b>buma<\/b>, najaar 2016, het blad voor aangeslotenen van bumastemra, niet in de kiosk ligt. Het zou door elke muziekliefhebber, musicus \u00e8n muzikant die nederlands als moedertaal heeft gelezen moeten worden. Nog niet eerder zag ik zo\u2019n mooie reeks argumenten langskomen voor onze taal in de muziek. Maar, met bronvermelding en dank aan de redactie van <b>buma<\/b>, mag ik vast wel een aantal citaten geven om een indruk te geven.<\/p>\n<p><b>Teske<\/b> : \u201d Nederlands is de taal waar ik me het beste in kan uiten, maar het is ook een mooie uitdaging voor mij. Er is nuance en vorm voor nodig om het niet zo plat te laten klinken. \u201d<\/p>\n<p><b>Diggy Dex<\/b> : \u201d Ik zou het heel tof vinden bijvoorbeeld als <b>De Staat<\/b> in het nederlands zou zingen. \u201d<\/p>\n<p><b>Lisa Nora <\/b>is de winnares van de Finale Buma Music Academy 2016\u00a0 (Muziek Academie kan niet ?)\u00a0Haar heb ik in het enschedese Vestzaktheater een wonderschoon eigen lied horen zingen, tweestemmig.\u00a0Ik hoop, dat ze op die weg door blijft gaan, zo veelbelovend.\u00a0<!--more--><\/p>\n<p><b>Zefanio<\/b> : \u201d Ik merkte al gauw in mijn omgeving, dat men het sneller oppikte in het nederlands. \u201d<\/p>\n<p><b>Jiggy Dj\u00e9 <\/b>: Of het logisch was om in het nederlands te gaan schrijven ? Ik denk dat ik het ervaarde als niet-authentiek om te gaan schrijven in een taal die eigenlijk niet de jouwe is, al ervaar ik dat nu niet meer per se zo. Maar ik dacht : als ik in het engels ga rappen, is dat om te beginnen al nep, want ik spreek helemaal geen engels. \u201d\u00a0En verderop in het interview : \u201d Toen dacht ik : je ontdekt ook gewoon steeds nieuwe woorden. Het is te gek om het dan te gaan gebruiken. Woorden zijn megabelangrijk. \u201d<\/p>\n<p><b>Fred Piek <\/b>legt uit, dat hij engels nog altijd koestert, want hij begon daarmee zijn carri\u00e8re, maar dan zegt hij over zijn groep <b>Fungus<\/b> : \u201d \u2026we hadden wat succes in Engeland. Daar spraken we de mensen van groepen als <b>Fairport Convention<\/b> en <b>Steeleye Span<\/b>, die ons vroegen waarom we hetzelfde deden als zij.\u00a0Terwijl we uit Nederland kwamen ! Waarom niet in je eigen traditie gedoken ? Dat was het moment waarop we naar onze eigen volksmuziek gingen kijken. \u201d<\/p>\n<p><b>G\u00e9 Reinders<\/b> : \u201d Ik voelde dat ik in het engels vooral bezig was mijn favorieten na te doen.\u00a0Ik klonk als <b>Jackson Browne<\/b> of als <b>Van Morrison<\/b>. (\u2026) Ik zong de helft van de set engelstalig werk\u00a0en de andere helft in het limburgs en de zaal begreep het ! Ik hoefde niet meer te knallen zoals\u00a0in een poptent, begrijp je ? Er gebeurde echte iets ! \u201d<\/p>\n<p><b>Meindert Talma<\/b> : \u00a0 \u00a0 \u201d Ik kwam tot de ontdekking dat mijn songteksten het niveau van mijn proza niet haalden en ik de switch naar het nederlands en fries moest maken. Ik kan me er gewoon beter in uitdrukken. (\u2026)\u00a0Ik heb al een accent als ik nederlands zing, en met engels is dat nog veel erger\u2026\u201d<\/p>\n<p><b>Broeder Dieleman<\/b> : \u201d Omdat dat de taal is waarin ik ben opgevoed. Ja, het is wel zeeuws-vlaams dialect, maar da\u2019s ook nederlands. De taal zorgt voor diepte in de betekenis en de herkomst van de woorden\u00a0die ik gebruik. Het zorgt voor aarding. (\u2026) Nederlanders die in het engels zingen geven mij snel een gevoel van distantie. \u201d<\/p>\n<p><b>Kevin Raayman<\/b> van <b>De Boetners<\/b> : \u201d En mensen zijn verbonden met die streektaal. Je kunt doordeweeks een baan in Arnhem hebben (\u2026), maar in het weekend wil je je thuis voelen met je vrienden.\u00a0Dan is het mooi om een band te horen die jouw taal zingt.\u201d<\/p>\n<p><b>Hef<\/b> : \u201d Superlogisch ! Het is mijn moedertaal, de taal waar ik elke dag in comminiceer. Wat dat betreft\u00a0is het ook het makkelijkste, maar het voelt ook gewoon het beste. \u201d<\/p>\n<p><b>Eefje de Visser<\/b> : \u201d Ik kan het wel waarderen als artiesten iets van hun persoonlijke chaos in een lied durven te stoppen, ook al is die chaos niet altijd even begrijpelijk voor de luisteraar. \u201d<\/p>\n<p><b>Theo Nijland <\/b>: \u201d Maar ik ben geen Engelsman. Na veertig \u00e0 vijftig liedjes merkte ik dat mijn woorden op waren. Ik wilde verder. Sterkere, directe teksten, in het nederlands. De mensen schrokken, opeens hoorden ze waar ik over schreef. Ze wilden in eerste instantie toch gewoon lekker kunnen wegzakken op de muziek, niet heen en weer geschud worden. \u201d<\/p>\n<p>Tot slot is er de oproep van <b>Frits Spits <\/b>aan de nederlands omroep ten gunste van het achtergestelde nederlands. Hij doet er zelf wat aan met zijn programma <b>Taalstaat <\/b>op de zaterdag, maar als de rest van de tijd op de NPO het engels blijft overheersen wordt zijn programma een ghetto.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jammer, dat de laatste uitgave van buma, najaar 2016, het blad voor aangeslotenen van bumastemra, niet in de kiosk ligt. Het zou door elke muziekliefhebber, musicus \u00e8n muzikant die nederlands als moedertaal heeft gelezen moeten worden. Nog niet eerder zag ik zo\u2019n mooie reeks argumenten langskomen voor onze taal in de muziek. Maar, met bronvermelding [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-261","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diversen"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/van-buuren.net\/jelle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/261","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/van-buuren.net\/jelle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/van-buuren.net\/jelle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/van-buuren.net\/jelle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/van-buuren.net\/jelle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=261"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/van-buuren.net\/jelle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/261\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":271,"href":"https:\/\/van-buuren.net\/jelle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/261\/revisions\/271"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/van-buuren.net\/jelle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=261"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/van-buuren.net\/jelle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=261"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/van-buuren.net\/jelle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=261"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}